«У времени в плену». Гид по выставке об Ариадне Эфрон
В Доме-музее Марины Цветаевой открылась выставка «Ариадна Эфрон: у времени в плену». Три ее раздела представляют три периода жизни героини — юность, проведенная в эмиграции в Париже, возвращение в СССР и годы, проведенные в ссылках, и последние 20 лет в Москве, посвященные возвращению творческого наследия Марины Цветаевой читателям на родине поэта. О жизни Ариадны Эфрон и о том, как устроена выставка, рассказала Елена Коркина (куратор).
Русский Париж
Ариадне Эфрон пришлось рано повзрослеть. Ей было пять лет, когда в ее доме, который Марина Цветаева называла «колодцем уюта и волшебства», наступили тяжелые времена. Октябрьская революция 1917 года, Гражданская война, потеря связи с отцом, ушедшим добровольцем на фронт, голод, смерть младшей сестры Ирины.
Лишь в 1921 году Марина Цветаева получила известия о муже, который оказался в Европе. Вместе со старшей дочерью, которую она ласково называла Аля, Цветаева уехала из России в 1922-м — сначала в Ригу, потом в Берлин, где воссоединилась с мужем. Затем семья отправилась в Прагу, а после рождения сына Георгия — в Париж.
Прогулки по Елисейским Полям и Монмартру, величественные собор Парижской Богоматери и Эйфелева башня, живописные виды Сены. С одной стороны, семья любовалась красивым городом, который полюбила, с другой — перебираясь в поисках своего дома с одной квартиры в следующую, все равно грустила о Москве. Сергей Эфрон начал работать в Союзе возвращения на родину, не дававшем детям эмигрантов забыть во Франции о России и оказывавшем помощь в возвращении. В организации имелась прекрасная библиотека советской литературы, постоянно пополняющаяся новинками, работали хоровой коллектив, драматическая студия, шахматный кабинет. Союз выпускал журнал «Наш союз» — страницы из некоторых номеров можно увидеть на выставке. Среди них наибольший интерес вызывает статья «О детской книге», написанная Ариадной Эфрон.
В Париже Ариадна Сергеевна получила образование в Школе Лувра по специальности «история изобразительного искусства» и учебном заведении Arts et Publicité, где изучала оформление книги, гравюру, литографию. Она занималась журналистикой, сотрудничала с франко-советскими изданиями, делала переводы (в том числе поэтические, например переводила на французский стихи Владимира Маяковского), иллюстрировала детскую литературу. На выставке представлены ее рисунки, созданные в разные годы: портрет матери, иллюстрации для детских книг (про Микки-Мауса, белого кролика, которого добрые девочки спасли от злого волка), а также произведения собственного сочинения. Среди последних «История локомотива, который потерял свои вагоны».
Своим кумиром на литературном поприще девушка называла шведскую писательницу Сельму Лагерлеф, лауреата Нобелевской премии по литературе, автора сказки «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона», исторического романа «Перстень Левеншельдов» и других произведений. Однажды Ариадна Сергеевна написала любимой писательнице длинное письмо о том, как восхищается ее творчеством и особенно любит «Сагу о Йесте Берлинге». Лагерлеф ответила короткой благодарностью, написав, что Ариадна достигла всего, что хотела передать своим письмом. Оба послания есть на выставке.
В марте 1937 года Ариадна Эфрон вернулась в Москву. Об этом она написала письмо в парижский журнал «Наша родина». Вот строки из него:
«Что же меня больше всего поразило в сегодняшней Москве? Мне трудно сказать! Всё. Вот я иду по Красной площади, которую помню с детских лет, которую столько раз видела в актюалите (от французского l'actualité — “новости”, в данном случае имеется в виду кинохроника. — Прим. mos.ru) парижских кинематографов. Живая я на живой Красной площади!»
В столице Ариадна Сергеевна продолжила начатую в эмиграции работу художника-иллюстратора и журналиста. Сотрудникам Дома-музея Марины Цветаевой с большим трудом удалось достать подлинный журнал Revue de Moscou 1938 года с написанным ею очерком, посвященным институту красоты в Столешникове переулке.
Самое тяжелое время
В конце лета 1939-го Ариадна Эфрон была обвинена в шпионаже и арестована на восемь лет, а затем отправлена в ссылку. Этим тяжелым годам посвящена вторая часть выставки. Проследить маршруты передвижений героини позволяет огромная карта с флажками, обозначающими швейные цеха в Котласе, лесоповал на Белом море и другие пункты. Срок закончился в августе 1947 года в Потьме (Мордовия), где Ариадна Сергеевна трудилась в красильном цеху. На выставке есть групповая фотография с ее товарищами, а также часть их прощального подарка — расписная деревянная ложечка.
После освобождения она переехала в Рязань, устроилась в местное художественное училище — сначала в канцелярию, потом в библиотеку, а примерно через год ей доверили вести уроки графики. Ариадна Сергеевна очень любила своих учеников и коллег, те отвечали ей тем же. Жизнь была спокойной и размеренной, поэтому повторный арест в феврале 1949-го был похож на гром среди ясного неба: на этот раз ее приговорили к пожизненной ссылке в Туруханский район Красноярского края.
Прибыв на место, она устроилась уборщицей в школу, а потом — в туруханский районный клуб, где рисовала плакаты и стенгазеты, создавала декорации для самодеятельных спектаклей. На выставке можно увидеть фотографии того времени, а также ее рисунок с изображением местного пейзажа — природа стала ее утешением. В 1955 году Ариадна Эфрон была реабилитирована за отсутствием состава преступления.
Последние годы жизни
О последних 20 годах жизни героини рассказывается в третьем зале. В Москве Ариадна Сергеевна поселилась у тети по отцу Елизавете Яковлевне, которая хранила архив рукописей Марины Цветаевой. Его изучению и изданию дочь поэта посвятила всю оставшуюся жизнь. В этом ей помогли писатели Илья Эренбург, Эммануил Казакевич, Анатолий Тарасенков.
Первая посмертная книга Марины Цветаевой должна была выйти в свет в 1957 году, ее даже уже включили в план Гослитиздата. Но перед этим в 1956-м появился альманах «Литературная Москва», где напечатали несколько стихотворений Цветаевой и статью Эренбурга, представляющую читателям поэта, долгое время пребывавшего в забвении на родине. На альманах обрушилась критика Московской писательской организации, а в сатирическом журнале «Крокодил» появилась разгромная статья. Об издании книги Цветаевой уже не могло быть речи.
Лидия Чуковская в «Записках об Анне Ахматовой» приводила слова Анны Андреевны об этой ситуации: «Вот и не надо было печатать Маринины стихи в неосторожном альманахе с неосторожным предисловием. <…> Не выскочи “Литературная Москва” преждевременно с двумя — тремя стихотворениями Марины — читатель получил бы целый том».
Первый сборник Марины Цветаевой в СССР вышел только в 1962 году. Все эти годы за него боролась Ариадна Сергеевна.
Рукописи Цветаевой в третьем зале выставки представлены в виде проекций. Рядом с экраном собраны все публикации Ариадны Сергеевны. Помимо сохранения литературного наследия матери, она занималась переводами (в основном с французского языка). Среди авторов, чьи произведения она перевела на русский, — Виктор Гюго, Шарль Бодлер, Теофиль Готье, Поль Верлен. Писала она и собственные стихи — они увидели свет лишь в 1990-х, спустя более чем два десятилетия после ее смерти. Умерла Ариадна Эфрон 26 июля 1975 года в возрасте 62 лет.