В гостях у принца Дуинского, в жилах которого течет кровь Романовых
Представьте: вы идете по тропе, бегущей по скалистому берегу над заливом. Она уводит вас в замысловатое переплетение легенд и великолепных пейзажей, она дарит вам интимную поэзию моря, она вдохновляет вас на создание бессмертных элегий или как минимум на бесконечные селфи на фоне замка, стоящего на высоком утесе. Это замок Дуино. Самая известная европейская литературная гостиная начала XX века и не менее известный центр культурных событий современности. История замка замысловатая и прочно переплетается с историей города Триест, повторяя его судьбу: Западная Римская империя до V века, Восточная Римская империя до VI века, лангобарды, Священная Римская империя, Австрийская империя с XIV века до начала XX века и в 1918 году — присоединение к Итальянскому королевству. После Второй мировой войны замок также разделил судьбу Триеста, попав в так называемую «ничью», свободную зону под руководством английского и американского правительства. Замок снова стал итальянским лишь в 1954 году. Все это можно прочитать во всех местных путеводителях. Но сегодня мы пришли в гости к принцу, чтобы просто поговорить о жизни. Мы приглашены на кофе. За кофе очень приятно болтать о делах семейных. Чем мы и займемся. Авторы текста: Елена Илюхина, Андреа Фазоло Разрешите вам представить: Его Высочество, принц Дуинский, Карло Алессандро делла Торре е Тассе III — потомок полководцев в войне венецианцев с турками, знаменитых меценатов, благотворителей и строителей монастырей, литераторов и основателей школ. В его ДНК переплетены имена многих европейских королевских династий: короли французские, короли румынские, греческие, датские, династия Романовых. У него несколько гражданств. Он говорит на нескольких языках и живет в нескольких местах. Принц встретил нас у входа в замок, но в замок мы не пошли. С 2003 года основная часть здания открыта для публичного посещения, и сейчас это скорее музей, чем дом. Мы пошли в рядом стоящую резиденцию, в которой он живет во время своих визитов в Дуино — семейное родовое гнездо. — Ваше Высочество, было достаточно трудно застать вас в Дуино. Где вы в основном живете? — Я живу здесь, в замке, а также на Баскском побережье и все чаще и чаще останавливаюсь в Португалии, между Эворой и Лиссабоном, если точнее. — У вас есть замок и в Португалии? — Нет, там у нас вилла, и, что меня очень радует, она с сельскохозяйственными угодьями: с оливковыми рощами и виноградниками. Я очень люблю садоводство. Мне нравится наблюдать процесс роста растения из семени в дерево и то, как потом рождается плод. Меня завораживает этот процесс трансформации. Здесь в Дуино вы видите, какой у нас красивый сад? Это наша гордость. — В начале XX века замок Дуино был общепризнанной европейской литературной гостиной. Бывал ли здесь кто-то из русских литераторов? Любите ли вы русскую литературу? — Не могу похвастаться, что я читал много русской литературы, но в свое время увлекался Львом Толстым. Племянница Льва Толстого помогала моей бабушке с переводом книги, посвященной Романовым. Толстые часто посещали наш дом во Франции. А вот в замке Дуино русских писателей не было. Но вы правы, в конце XIX — начале XX века Дуино стал домом для писателей, поэтов, художников, философов. В его залах собирались лучшие люди того времени: граф Шамбор и императрица Сисси, эрцгерцог Максимилиан и его жена Шарлотта Бельгийская, Элеонора Дузе и Габриэле Д’Аннунцио, Пол Валерий, Марк Твен, эрцгерцог Франц Фердинанд, как раз перед отъездом в Сараево, где он будет убит, что стало поводом к Первой мировой войне. И конечно, здесь был Райнер Мария Рильке. — В каком году Рильке посещал Дуино? — Рильке был здесь несколько раз между 1910 и 1914 годом. Моя прабабушка по отцовской линии Мария фон Турн унд Таксис познакомилась с ним в 1909 году в Париже на приеме, организованном известным австрийским философом Рудольфом Касснером. С тех пор Рильке часто бывал с визитами в наших домах в Венеции, Дуино и Градиска, в частности в Кастельвеккио, где в настоящее время находится известный винный завод. Моя бабушка продала эту виллу до начала Первой мировой войны. Вы, конечно, знаете, что Рильке был страстным русофилом. Этот австрийский поэт чешского происхождения первым перевел «Слово о полку Игореве» на немецкий язык. Он был большим поклонником Льва Толстого и другом молодых русских поэтов Марины Цветаевой и Бориса Пастернака. — Вы когда-нибудь были в России? — К сожалению, нет. Из-за нехватки времени и загруженности у меня не получалось поехать, хотя я несколько раз получал приглашения. Я хотел бы посетить Санкт-Петербург, Москву и Крым. У меня есть русские корни, так как моя прабабушка — это великая княгиня Ольга Романова, дочь великого князя Константина Николаевича, родного брата императора Александра II. Поэтому я чувствую связь с Россией. — Можно подробнее, насколько тесно связана ваша семья с Романовыми? — Достаточно тесно. Моя мать Евгения была принцессой Греции и Дании, внучкой великой княгини Ольги Романовой и короля Греции Георга I, урожденного принца Датского. В возрасте 17 лет мой прадед стал королем Греции. Он, то есть мой прадед, был сыном Кристиана IX, короля Дании, и родным братом русской царицы Марии Федоровны (Догмар), жены российского императора Александра III. А их сын, император Николай II, был двоюродным братом моего деда Георга. Они дружили и часто общались. Не слишком я вас запутал? (Смеется.) У нас есть семейная история, как мой дед Георг спас Николая II во время их путешествия по Азии. Однажды, во время визита в Японию, один японский полицейский попытался убить Николая II ударом сабли по голове. Мой дед Георг сбил его с ног, взяв часть удара на себя. Так он спас жизнь будущего императора России. Сразу же после этого происшествия Георг получил личную благодарность императора Японии, но был вынужден закончить путешествие, так как в Петербурге решили, что именно Георг подбил цесаревича на такое опасное путешествие и что он плохо влияет на будущего царя. Однако сам Николай II, несмотря на пересуды, много раз благодарил моего деда за спасение. И вот что еще у меня есть. (Показывает икону с изображением Святого Георгия и читает фразу, написанную карандашом на обороте Николаем II, адресованную великой княгине Ольге, прабабушке принца: «Дорогой Ольге с нежным благословением от Ника и Алекса. Рождество 1912 года».) Я очень дорожу этой реликвией. Нам не удалось узнать, как она оказалась у нас, хотя моя мать написала книгу об истории царя. В нашем доме в Париже в 1912 году нашлось множество фотографий Николая II, изображающих его отрочество, его рассказы, письма. Но до сих пор мне лично неизвестно, откуда они там появились. — Мы знаем, что вы пишете воспоминания, исторические очерки, а чем вы занимаетесь в свободное время? Какие хобби бывают у принцев? — Я люблю путешествовать, люблю море, чтение. Когда я здесь, в Дуино, я много пишу. За границей часто посещаю моего редактора. Езжу к детям. Один сын живет в Брюсселе, другой сын и дочь — в Лондоне (принц Дмитрий, принц Максимильян и принцесса Констанца). Моя жена Вероник живет здесь, в Дуино. Она очень привязана к замку. Все управление замком лежит на ней. Как и в Португалии, в Дуино я очень люблю делать что-нибудь в саду. Замок был сильно поврежден после двух мировых войн. Мой отец долго занимался его реставрацией. К сожалению, после бомбардировок не сохранились старинные фрески. Но парк остался таким же. Я помню, как мы жили в замке. Обеды и ужины на террасе. Летом мы устраивали пикники в пещере. Там было прохладно. Моя бабушка очень любила жить здесь. На самом деле это жилой замок. Мы открыли его для посещений только в 2003 году. И не навсегда. Возможно, скоро он снова станет нашей резиденцией. — Как насчет легенд, которые присущи любому уважающему себя замку? Есть ли здесь призраки? Все говорят про белую даму, выброшенную из окна злым супругом и превратившуюся в скалу. Это правда, что ночью некоторые видят ее, бродящую рядом с замком, и слышат плач ребенка? — С тех пор, как я живу здесь, я не наблюдал каких-либо странных явлений. Хотя мы всегда говорим о двух эпизодах. В день, когда умер мой отец, упал наш родовой флаг с флагштока, разбив оконное стекло. А однажды ночью, когда здесь гостил физик, лауреат Нобелевской премии, он заявил, что ночью видел девушку, которая душила другую девушку на его постели. В 5 утра он покинул замок и оправился спать в отель! Мой отец веселился, рассказывая гостям эту историю. На самом деле мы никогда не наблюдали паранормальных сцен. И не думаю, что эту белую женщину убил один из предыдущих владельцев замка. Да, одна скала, если на нее смотреть с моря, действительно, напоминает женскую фигуру. Но никаких странных шумов здесь не слышно. Уверяю вас. (Улыбается.) — В Италии мы не можем обойти вопрос гастрономии. Любите ли вы итальянскую кухню? — Да, очень. Я могу жить только на пасте. Мне очень нравится итальянское белое вино. Особенно фриулианское белое вино. Хотя красное, на мой вкус, лучше делают французы. Наиболее близкое к французскому красное вино делают в Пьемонте и Тоскане. — Что вы скажете насчет водки? — Мне нравится водка! Но она должна сопровождаться хорошей икрой, которую становится все труднее и труднее найти… — К какой национальности вы себя относите? — Официально я имею итальянское и французское гражданство. Но чувствую себя гражданином Европы. Свободной и независимой Европы. И я верю, что когда-нибудь так и будет. Мы еще долго говорили обо всем на свете, начиная санкциями и заканчивая саженцами оливковых деревьев. В конце нашей встречи мы все же прошлись по замку, посмотрели еще раз портреты далеких предков в зале Патриархов, фотографии именитых дедушек и бабушек, родителей и их знаменитых гостей. Нас не покидало ощущение, что за время этой встречи перед нами прошли века. И эти века мы теперь будем всегда носить с собой. Вот так и приходи к принцу кофе попить. ***Корни семьи Турн унд Таксис (в 30-х годах XX века фамилия была переделана на итальянский манер — делла Торре е Тассе) уходят далеко в века. Отправимся для начала в XIII век и отыщем там ломбардскую семью Тассо (фамилия переводится как «сборщик налогов»). Именно они стали первыми организаторами курьерской доставки почты на лошадях. От этой семьи исходят две родовые ветви. Одна из них угасает в 1780 году, другая распространяется по всей Европе. Представителем второй ветви и является хозяин замка Дуино.