Земля откликнулась и дала всходы прямо в залах галереи
ТАЛЛИНН, 31 мар — Sputnik, Ирина Тихомирова. Цель проекта — расширить аудиторию как взрослую, так и детскую. Мы задали несколько вопросов ответственной за образовательные программы на русском языке Дарье Андреевой. Дарья Андреева - руководитель образовательных программ на русском языке - Традиционно экскурсии в художественных музеях проходят в экспозициях классического искусства. Какие цели преследует Таллиннский Дом искусства, организуя экскурсии на тему авангардного искусства? — Директор Таллиннского Дома искусства Тааниэль Раудсепп был инициатором того, чтобы начались образовательные программы на русском языке, поскольку до этого они проходили только на эстонском и английском языках. Я в команде с августа 2016 года. Современное искусство не так понятно для широкого круга, как классическое. Посредством экскурсий мы пытаемся приобщить к нему как можно больше людей. Чтобы публика была в курсе того, что происходит, что есть нового и интересного. Это еще и возможность интересного досуга, часик вечером походить по галерее, научиться смотреть на современное искусство, научиться его воспринимать. Тенденция такова, что искусство, подобное классическим образцам, больше не вернется. Нужно приобщаться к тому, что делают современные художники, и пытаться это понять. А понимать новое в искусстве было трудно во все времена. Например, образовательные программы для детей учат ребенка не бояться таких выставок. Чтобы и дети могли понять, что здесь происходит. - Важно, чтобы ребенка привели родители, правда? — Конечно. Взрослые приходят с детьми, и мы даже рады, когда в группе на экскурсии есть ребенок, его присутствие разряжает несколько напряженную атмосферу. Ребенок задает очень непосредственные вопросы, все посмеются, и таким образом даже проще происходит налаживание контакта. Выставка "О жизни вне города" в Таллиннском Доме искусства Также у нас есть образовательные программы для школ и даже детских садов для детей начиная с пяти лет. В составе детской группы даже выгодно приходить, так как для дошкольников и сопровождающих детскую группу посещение бесплатно. - Каких специфических комментариев требует детская аудитория? — На самом деле, детям даже легче объяснять, они лучше, чем взрослые, воспринимают искусство. Они все впитывают, как губка. Взрослая публика иногда приходит с заранее несколько негативным взглядом на современное искусство и с желанием, чтобы ее переубедили. - Дети, как правило, ждут интерактивной экспозиции, а в галерее, наверно, им не с чем взаимодействовать? — На нашей текущей выставке "Жизнь за городом" есть интересные интерактивные инсталляции, которые можно трогать. Дети могу нажимать кнопочки, и в инсталляции начинается движение. Наши встречи с детьми интерактивные еще и в том плане, что после просмотра выставки мы идем с ними в наш образовательный класс и что-нибудь делаем по "теме". По текущей выставке с маленькими детьми мы разбираемся в том, как еда попадает к нам в дом. Со взрослыми ребятами говорим на более философские темы: экология, влияние человека на природу. Эта выставка интересна еще и тем, что дети видят невыдуманные предметы, которые они совсем не ожидают здесь увидеть. И мы у детей спрашиваем, что они думают об этих работах. - Как можно заказать экскурсию для организованных групп детей? — Можно зайти прямо на сайт www.kunstihoone.ee — он очень удобный, на трех языках. Можно сразу найти информацию и о выставке, и об образовательных программах, и там же "присоединиться". Мы сами связываемся с группами. - А вот, кстати, в экспозиции есть инсталляция "Пашня", то есть большой кусок вспаханной земли. Не проросло ли там что-нибудь интересное за время работы выставки? — По замыслу автора там не должно было ничего прорасти. Однако, ко всеобщему удивлению, проклюнулись травы и злаки. Можно сказать, что искусство дало какие-то свои всходы! Ближайшие экскурсии на русском языке — 7 и 13 апреля в 17:00.