Латвийские политики судятся из-за языка
Оксана Антоненко для Русской службы Би-би-си, Рига Трое депутатов латвийских самоуправлений судятся с Центром государственного языка из-за недостаточно хорошего владения латышским языком. Все трое не понимают, почему русскоязычные политики должны говорить с русскоязычным электоратом на латышском языке. В отношении депутата Даугавпилсcкой думы Владислава Боярунса и депутата Инчукалнсcкой думы Екатерины Шароки приняты неблагоприятные для них решения в первой инстанции. Оба политика их обжалуют. Депутат Балвской думы Иван Баранов был вынужден сложить мандат после решения Верховного суда, он готовит иск в конституционный суд. Депутат Боярунc готов судиться в Европейском суде по правам человека, если это понадобится. Латвия: штраф 140 евро за русский язык в "Фейсбуке" Латвия: запрет "Спутника" превращается в его рекламу В Центре государственного языка не считают проблему незнания массовой, а также признают: еще несколько политиков выучили государственный язык после первого предупреждения. До судов дошли только трое. Центр государственного языка в Латвии - надзорный орган, подведомственный министерству юстиции, он занимается проверкой соблюдения нормативно-правовых актов в сфере государственного языка. Закон или демография? Согласно латвийскому законодательству, депутат должен знать государственный язык на высшую категорию и употреблять его в объеме, необходимом для выполнения служебных обязанностей. Данные требования не дифференцируют самоуправления в зависимости от плотности коренного латышского населения: употреблять государственный язык в полном объеме должны в том числе те русскоязычные политики, которые живут в русскоязычных городах. Проверить все это может Центр государственного языка (ЦГЯ) - например, на основе анонимных соообщений граждан. Если обнаружатся проблемы, депутату дадут срок на исправление, причем курсы латышского оплачивают власти. Если и это не поможет, ЦГЯ через суд может потребовать приостановить мандат. Ранее латвийское законодательство требовало от кандидата в депутаты удостоверение о владении государственным языком. Однако под давлением международных инстанций, включая Европейский суд по правам человека, местные власти отменили эту норму. Позже парламент Латвии принял норму о том, что уже избранного политика могут лишить мандата за недостаточное использование латышского. Для этого требуется решение суда. Зачем депутату латышский? Все трое политиков, уличенных в незнании государственного языка, утверждают, что оценка ЦГЯ ошибочна. У всех троих есть удостоверения о знании государственного языка - правда, не всегда на высшую категорию. Они полагают, что депутату совершенно не нужно знать государственный язык идеально, особенно если он живет в преимущественно русскоязычном городе. "На высшую категорию, может, нужно в министерствах, руководителям каких-то ведомств. Коренные латыши тоже не знают все правописания. Я рядовой депутат, мне достаточно того, что я знаю - чтобы два раза в неделю заседать на комитетах и в думе. Я все понимаю", - говорит Русской службе Би-би-си Иван Баранов. Екатерина Шарока согласна с тем, что знает язык не идеально. Однако это ей не мешает, поскольку электорат - также русскоязычный. "А кто должен быть депутатом в русском городе? Все обязательно латыши?" - говорит она Русской службе Би-би-си. По словам Владислава Боярунса, его заподозрили не столько в незнании госязыка, сколько в том, что он им не пользуется. Однако тут он своей вины не видит. "В нашем городе большинство - русскоязычные старики и старухи, которые не знают латышского. На каком языке мне с ними говорить, если они говорят со мной на русском?" - рассказывает политик Русской службе Би-би-си. А если учить некому? Все трое политиков, попавших в поле зрения ЦГЯ, утверждают, что возможности выучить латышский в совершенстве у них не было. По словам Екатерины Шароки, она приехала в Латвию с Украины 38 лет назад, и в местном университете латышскому ее никто не учил. А сейчас, проживая в городе с преимущественно русским населением, она не слышала, чтобы кто-то ходил на курсы госязыка. Иван Баранов, в свою очередь, живет в городе, где 80% - латыши. Но и он не смог найти себе учителя. "Очень сложно. В свое время - три месяца - я ходил к пенсионерке. Опытная, конечно, но она 1934 года рождения, с трудом преподавала. Есть еще курсы от биржи по безработице, но у меня нет времени на такие курсы", - говорит он Русской службе Би-би-си. Владислав Боярунс признает, что совершенствует латышский при помощи интернета. "Я не говорю, что его не надо знать. Но учитывая специфику нашего города, получить тут практику довольно сложно", - утверждает политик.