Апостиль на документы об образовании в 2025 году
Апостиль – это специальный штамп, который подтверждает подлинность подписи, должности подписавшего и печати на документе. Он нужен для того, чтобы документ действовал за границей. Без него диплом, пусть даже с золотым тиснением и пятью печатями, за границей не считается действительным.
Апостиль может быть проставлен как на оригинал документа об образовании, так и на его нотариально заверенную копию. Часто нужен перевод диплома на язык страны, куда человек едет. Такой перевод тоже должен быть нотариально удостоверен. А в некоторых случаях – и апостилирован отдельно.
Какие документы подходят
Госорганы принимают к апостилированию только бумаги государственного образца. Это касается:
аттестатов об основном или среднем образовании; дипломов колледжей, техникумов, училищ; документов о высшем образовании (бакалавриата, специалитета, магистратуры); документов о присвоении учёной степени или звания.
Сертификаты о прохождении курсов, внутренние справки вузов, дипломы частных организаций – не подойдут. Такие документы апостилируют только при наличии госаккредитации у выдавшего учреждения.
Апостиль можно проставить в Министерстве образования или в местном управлении образования. И неважно в каком регионе России был выдан документ. Но важно, чтобы он был внесён в федеральный реестр. Если такой записи нет, придётся пройти верификацию. А это займет больше времени.
Сроки и стоимость апостиля
С октября 2024 года процесс апостилирования упростили. Если диплом или аттестат уже есть в реестре Рособрнадзора, то апостиль можно получить в течение недели. Нужно предоставить сам документ, копию паспорта и, при необходимости, другие подтверждающие бумаги (например, справку о смене фамилии).
К примеру, на https://www.perevodmoskva.ru/apostil-diploma-ob-obrazovanii.html указано, что оформление апостиля на диплом занимает от 3-х рабочих дней, при стоимости от 8000 рублей. Это касается и высшего образования, и школьных аттестатов.
Отдельно стоит поговорить о ситуации, когда апостиль ставится на копию диплома. В этом случае она обязательно должна быть заверена нотариусом. А если документ подаётся в зарубежное учебное заведение или на работу, может потребоваться ещё и перевод, также заверенный нотариально.
Апостиль с переводом: два варианта, как поступить
Иногда от человека требуют не просто апостилированный диплом, а уже переведённый и легализованный документ. Тут возможны два сценария:
Сначала делают нотариальную копию диплома, затем перевод, затем апостиль. Сначала проставляется апостиль, а затем переводится документ, с последующим нотариальным заверением.
Выбор схемы зависит от требований принимающей стороны. Некоторые университеты строго настаивают на одном порядке, другие – на другом. Если не уточнить заранее, можно потратить лишнее время и деньги.
Что касается школьных аттестатов, здесь всё то же самое. Если ученик планирует учиться в зарубежной школе или вузе, апостиль нужен. Некоторые вузы принимают только оригинал с апостилем, другие сначала довольствуются заверенной копией, но потом просят подлинник. Бывает, что апостилирование оригинала занимает до двух месяцев (особенно если нужно пройти проверку через Министерство образования).
Вот почему многие предпочитают сначала апостилировать копию, подать её в вуз, а уже потом – оригинал. Такой подход позволяет не откладывать поступление и параллельно заниматься легализацией.